中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
【第20回党大会報告を読み解く】今後5年間に中国が発展に力を入れる分野
  ·   2022-10-26  ·  ソース:人民網
タグ: 党大会;発展;政治
印刷


(1)新型の工業化の推進 

現代的産業システムを構築し、経済発展の重点を実体経済に置くことを堅持し、新型の工業化を推進し、製造強国、品質強国、宇宙強国、交通強国、ネット強国、デジタル中国の建設を加速する。

(2)農村振興の全面的推進 

農村振興を全面的に推進し、農業と農村の優先的発展を堅持し、貧困脱却の難関攻略の成果を揺るぎないものにし、拡大し、農業強国の建設を加速し、農村の産業、人材、文化、生態、組織の振興を着実に推進し、食糧安全保障の基盤を包括的に固め、1億2000万ヘクタールの耕地というレッドラインをしっかりと守り、中国人の食をしっかりと自らの手中に確保する。

(3)地域の協調ある発展の促進 

地域の協調ある発展を促進し、地域協調発展戦略、地域重大戦略、主体機能区戦略、新型都市化戦略を踏み込んで実施し、重要な生産力の配置を最適化し、強みによる相互補完、質の高い発展という地域経済布陣と国土空間体系を構築する。

(4)高水準の対外開放の推進 

高水準の対外開放を推進し、規則、規制、管理、基準などの制度的緩和を着実に拡大し、貿易強国の建設を加速し、「一帯一路」(the Belt and Road)共同建設の質の高い発展を推進し、多元的で安定した国際経済構造と経済・貿易関係を維持する。

(5)国家イノベーションシステムの全体的効力の向上 

科学技術革新システムを整備し、我が国の現代化の全局におけるイノベーションの核心的地位を堅持し、新型の挙国体制を整え、国家の戦略的科学技術力を強化し、国家イノベーションシステムの全体的効力を高め、グローバルな競争力を持つオープンイノベーション環境を形成する。

(6)主要・コア技術の難関攻略戦に断固勝利 

革新駆動型発展戦略の実施を加速し、高水準の科学技術の自立・自己強化の実現を加速し、国家の戦略的ニーズを指向し、力を結集して、独創的・先導的な科学技術の難関攻略を進め、主要・コア技術の難関攻略戦に断固として勝利し、戦略性・全局性・先見性を備える国家の重大な科学技術プロジェクトの実施を加速し、独自開発能力を強化する。

(7)世界的に重要な人材センター及びイノベーションにおける優位性の構築を加速 

人材強国戦略を踏み込んで実施し、労働、知識、人材、創造の尊重を堅持し、人材の戦略的配置を整え、世界的に重要な人材センター及びイノベーションにおける優位性の構築を加速し、人材の国際競争における比較優位の形成に力を入れ、各方面の優秀な人材を党と人民の事業に結集するようにする。

(8)全過程にわたる人民民主の発展 

全過程にわたる人民民主は社会主義民主政治の本質的属性であり、最も広範で、最も真実の、最も有用な民主である。我々は人民主体の制度体系を整え、人民の秩序ある政治参加を拡大し、人民の法に基づく民主的選挙、民主的協商、民主的決定、民主的管理、民主的監督の実行を保証し、人民大衆の積極性、自主性、創造性を発揮させ、生き生きとして活発な、安定し団結する政治局面を揺るぎないものにし、発展させる必要がある。

(9)公正で効率的かつ権威ある社会主義司法制度の構築を加速 

厳格で公正な司法を行い、司法体制の総合的改革を深め、司法責任制を全面的かつ正確に実行し、公正で効率的かつ権威ある社会主義司法制度の構築を加速し、人民大衆が各司法案件において公平と正義を感じられるよう努力する。

(10)中華文化の世界へのより良い発信を促進 

中華文明の伝播力と影響力を強化し、中華文化の立場を堅守し、中国のストーリーをうまく語り、中国の声をうまく広め、信頼され、愛され、敬われる中国のイメージを示し、中華文化がより良く世界に発信されるための後押しをする。

(11)重大な感染症の感染防止・抑制治療システムと緊急対処能力の整備を強化 

健康中国の建設を推進し、人民の健康の保障を優先的に発展させる戦略的位置に据え、出産支援政策体制を構築し、高齢化に積極的に対処する国家戦略を実施し、中医薬の継承と革新的発展を促進し、公衆衛生システムを整備し、重大な感染症の感染防止・抑制治療システムと緊急対処能力の整備を強化し、重大な感染症の感染拡大を効果的に封じ込める。

(12)重要な生態系の保護・修復プロジェクトの実施を加速 

生態系の多様性、安定性、持続性を高め、重要な生態系の保護及び修復における重大なプロジェクトの実施を加速し、生物多様性の保護における重大なプロジェクトを実施し、草原・森林・河川・湖・湿地の回復を推進し、長江における10年間の禁漁をしっかりと実施し、耕地休耕輪作制度を整備し、外来種の侵害を防ぎ、それに対処する。

12次のページへ
シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号-4 京公网安备110102005860

违法和不良信息举报电话:86-10-68357014

中国語辞書: