中文 | English | Français | Deutsch
 
 
ホーム 政治 経済 社会 中日交流 文化 文献 特集
ホーム >> 政治 >> 本文
  • descriptiondescription
習近平総書記が外文出版社の外国人専門家たちに返信
  ·   2022-08-27  ·  ソース:人民中国
タグ: 翻訳;外国語;政治
印刷

外文出版社の外国人専門家の皆さん 

こんにちは!お手紙を受け取りました。専門家の皆さんは異なる国から来て、異なる文化的背景を持ち、中国を心から愛し、中華文化を好み、中国の翻訳出版事業のために重要な貢献を果たしています。外文出版社創立70周年に際し、皆さんと社内の全職員に謹んで心からのあいさつを送ります! 

翻訳は人類文明の交流を促進する重要な仕事です。中国の歴史上、仏教経典の中国語への翻訳、近代の西洋学術文化に関する著作の中国語への翻訳、マルクス主義の代表的著作の翻訳と普及、17・18世紀における中国文化の古典的著作のヨーロッパへの伝播は、人類文明の進歩の上で積極的な役割を果たしました。今日、中国共産党は人民を導き、中国式の現代化の道を歩み出すことに成功し、人類文明の新たな形態を創造しています。正確かつ生き生きとした翻訳と紹介を通じ、世界が新時代の中国をよりしっかりと認識することは、中国と海外の文明の交流・学び合いを推進する上で意義を有しています。 

専門家の皆さんは長期にわたり中国で働き、中国の歴史と文化、民族的特徴、発展の道のりについて深く理解しています。皆さんが引き続き自身の強みを発揮し、中国と外国を結ぶ言語や優れた翻訳作品によって中国の物語を伝え、より多くの海外の読者が中国を読み解くようリードし、中国と世界各国の交流・コミュニケーションの促進と人類運命共同体構築の推進のために新たな貢献を果たすことを願っています。 

皆さんの仕事が順調で、暮らしが健やかであるよう願っています! 

習近平

2022年8月25日

人民中国インターネット版 2022年8月27日

シェア:
リンク  

このウェブサイトの著作権は北京週報社にあります。掲載された記事、写真の無断転載を禁じます。


住所 中国北京市百万荘大街24号 北京週報日本語部 電 話 (8610) 68996230
  京ICP备08005356号-4 京公网安备110102005860

中国語辞書: